Text: Chapter 69: Al-Haqqah (The Inevitable Hour)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
SAHIH INTERNATIONAL
And what will make you realize what the Inevitable Hour is?
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
SAHIH INTERNATIONAL
As for Thamûd, they were destroyed by an overwhelming blast.
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
SAHIH INTERNATIONAL
And as for ’Ȃd, they were destroyed by a furious, bitter wind
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
SAHIH INTERNATIONAL
which Allah unleashed on them non-stop for seven nights and eight days, so that you would have seen its people lying dead like trunks of uprooted palm trees.
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ
SAHIH INTERNATIONAL
Also, Pharaoh and those before him, and ˹the people of˺ the overturned cities ˹of Lot˺ indulged in sin,
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
SAHIH INTERNATIONAL
each disobeying their Lord’s messenger, so He seized them with a crushing grip.
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ
SAHIH INTERNATIONAL
Indeed, when the floodwater had overflowed, We carried you1 in the floating Ark ˹with Noah˺,
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ
SAHIH INTERNATIONAL
so that We may make this a reminder to you, and that attentive ears may grasp it.
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ
SAHIH INTERNATIONAL
At last, when the Trumpet will be blown with one blast,
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
SAHIH INTERNATIONAL
and the earth and mountains will be lifted up and crushed with one blow,
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
SAHIH INTERNATIONAL
on that Day the Inevitable Event will have come to pass.
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ
SAHIH INTERNATIONAL
with the angels on its sides. On that Day eight ˹mighty angels˺ will bear the Throne of your Lord above them.
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
SAHIH INTERNATIONAL
You will then be presented ˹before Him for judgment˺, and none of your secrets will stay hidden.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ
SAHIH INTERNATIONAL
As for those given their records in their right hand, they will cry ˹happily˺, “Here ˹everyone˺! Read my record!
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ
SAHIH INTERNATIONAL
˹They will be told,˺ “Eat and drink joyfully for what you did in the days gone by.”
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ
SAHIH INTERNATIONAL
And as for those given their record in their left hand, they will cry ˹bitterly˺, “I wish I had not been given my record,
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
SAHIH INTERNATIONAL
Indeed, this ˹Quran˺ is the recitation of a noble Messenger.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
SAHIH INTERNATIONAL
It is not the prose of a poet ˹as you claim˺, ˹yet˺ you hardly have any faith.
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
SAHIH INTERNATIONAL
Nor is it the mumbling of a fortune-teller, ˹yet˺ you are hardly mindful.
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
SAHIH INTERNATIONAL
Indeed, this ˹Quran˺ is a reminder to those mindful ˹of Allah˺.
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
SAHIH INTERNATIONAL
And We certainly know that some of you will persist in denial,
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
SAHIH INTERNATIONAL
and it will surely be a source of regret for the disbelievers.